Habrás percibido que, en el español de Canarias, existen vocablos del portugués (Los PORTUGUESISMOS o LUSISMOS), del español de Andalucía (Los ANDALUCISMOS), del inglés (Los ANGLICISMOS) y del habla de América Latina, el español de América (Los AMERICANISMOS), entre otros ¿y por qué de tantos sitios?  

Para que se entienda mejor, viajaremos en el tiempo, nos situaremos en pleno 1492. Sí, hay que viajara hasta finales del siglo XV, para entender mejor cómo el pueblo canario acabo hablando como lo hace en la actualidad. 

Prepara las roscas, cotufas, millitos o floritas, porque … ¡comenzamos! 

Aprende con los pódcast de Guanchipedia, aprende sobre la Historia y Cultura de las Islas Canarias. Síguenos en las principales plataformas de difusión de pódcast y a través de nuestras redes sociales. 

¡Síguenos en las principales plataformas de difusión de pódcast como Spotify, iVoox, Anchor, Apple Pódcast, Google Pódcast y a través de nuestras redes sociales YouTube, Facebook, Instagram, X (antiguo Twitter), Threads y Tiktok. 

Hola, soy Mónica Blanco, divulgadora científica y cultural, creadora del proyecto Guanchipedia. 

Y hoy quiero que conozcas un fisquito más nuestra historia, un fisquito más sobre aquellos procesos históricos vividos en las Islas que han influido en nuestra vida, en nuestra cultura, en nuestra forma de hablar. 

Situémonos en 1492, una fecha muy conocida por todos, ¿verdad? Sí, ese fue el año en el que Cristóbal Colón llegó a América en una expedición dirigida por él, pero bajo mandato de los Reyes Católicos, Isabel de Castilla y Fernando de Aragón. 

En ese viaje a América, Colón hizo escala en Canarias, más concretamente en la isla de La Gomera y Gran Canaria, ¿y por qué? 

¡Atentos! Porque les voy a contar una curiosidad que muy pocos saben. 

¿Por qué Cristóbal Colón paró en Canarias? 

En ese primer viaje a lo desconocido, Cristóbal Colón debió intuir que, a través de la ruta marítima atlántica (la ruta de los alisios), llegaría a las Indias (Asia), unas tierras ricas en especias, oro y seda, y evitar así las rutas existentes que estaban controladas por los turcos. 

Pues bien, en ese viaje hacia las Indias, que ahora todos sabemos que a donde realemnte llegó fue a América, (el Nuevo Mundo), anotó pasar por Canarias para llenar de víveres sus famosas embarcaciones:La Pinta, La Niña y La Santa María o arreglar algún desperfecto de la embarcación antes del largo viaje. 

Entre esas reparaciones estuvo arreglar el timón de uno de sus carabelas, La Pinta, de ahí que hiciera parada en la isla de Gran Canaria. ¡Y menos mal que esta avería sucedió a la altura de la isla de Lanzarote! Gracias a eso, pudo reparar este dispositivo fundamental para controlar la dirección y el rumbo de la embarcación. Como intuirán, este imprevisto prolongó la estancia de Crsitóbal Colón en las Islas 

La Pinta fue llevada a Gran Canaria para arreglar su timón, mientras supuestamkente el resto de carabelas (la Santa María y la Niña) permanecieron en San Sebastián de La Gomera. Y ahora se preguntarán, ¿y por qué se detuvo en La Gomera y no se quedó en Gran Canaria? 

Resulta que la isla de La Gomera estaba Beatriz de Bobadilla, la viuda de Fernan Peraza y señora de La Gomera, a quien Colón conocía previamente de la Corte, y que las malas lenguas decían que ambos tenían un romance secreto. 

Pues bien, después de estar semanas por tierras canarias y ver con sus propios ojos la erupción del volcán de Boca Cangrejo (1492) (situado a 2 km al sur del volcán Chinyero), Cristóbal Colón parte con sus tres carabelas rumbo a Las Indias. (la carabela es una embarcación pequeña de vela usada en viajes oceánicos, más pequeña que un navío) 

Y sí, no llego a Las Indias sino que arribó al “Nuevo Mundo”, llegó a América el 12 de octubre de 1492. Pero eso lo dejamos para otro episodio, ¿verdad? 

Lo que sí me pica la curiosidad es lo siguiente: ¿Y si Cristóbal Colón no hubiera hecho esta ruta, y si no hubiera llegado a América, cómo sería Canarias en la actualidad? ¿Habríamos acabado hablando diferente a hoy en día? Lo dejamos en el aire.

Marcas Canarias patrocinadoras de los Pódcast de Guanchipedia 2026

Y en Canarias, ¿qué estaba pasando en esa época que llegó Cristóbal Colón al archipiélago?

Recordemos que en el año 1492, la isla de La Palma y Tenerife todavía no estaban conquistadas, y las tropas del hidalgo y conquistador Alonso Fernández de Lugo estaban inmersas en la conquista de La Palma, apoyados por algunos de los cantones o bandos de paces de los indígenas palmeros, es decir, indígenas de la propia isla. 

En otras palabras, todavía quedaba sin rendirse un jefe aborigen palmero, Tanausú (Atanausú), el rey de Aceró. Un benahoarita que pasó a la historia de Canarias por ser un hueso duro de roer para los conquistadores: defendió sus tierras con uñas y dientes.

Llegamos al 3 de mayo de 1493 y concluye la conquista de la isla de La Palma con la captura del último jefe aborigen, Tanausú. A este enfrentamiento se le llamó como la Batalla de Adamancasis, porque a través de esa zona de la isla que tenía ese nombre, fue por donde se entraba a la Caldera de Taburiente, al reino de Tanausú (Aceró). 

Como así le sucedió al resto de indígenas canarios que fueron apresados, Tanausú fue trasladado en barco al reino de castilla. Aunque, lamentablemente, nunca llegó a la península ibérica, dejó de comer para no convertirse en esclavo. 

Eso sí, en la memoria colectiva del pueblo canario está la frase gritaba cuando se alejaba de la isla de La Palma: ¡vacaguaré, vacaguaré!, de la cual se desconoce su significado, pero se cree que en la lengua aborigen podría significar algo así como ¡Quiero morir, quiero morir! Algo muy raro, ¿verdad? Quizas quiso decir, ¡agárrense cuando vuelva! 

Desde ese día, Fernández de Lugo perpetuó su memoria en la isla de La Palma llamando a aquellas tierras, a la capital isleña, con el nombre de Santa Cruz (El 3 de mayo se celebra la Fiesta de la Cruz o Día de la Santa Cruz, una festividad tradicional católica que conmemora el hallazgo de la cruz de Jesús por Santa Elena en el siglo IV).  

Esto que les estoy contando es el único recuerdo que queda del conquistador en la isla de La Palma, no existe ni un monumento ni una estatua que recuerde a Fernández de Lugo en la isla 

Años después y tras varias contiendas, llegó el 25 julio 1496. En ese momento los bandos de guerra corresponidentes la isla de Tenerife (los menceyatos de Taoro, Tegueste, Tacoronte y Anaga) se rinden ante Alonso Fernández de Lugo y firman la denominada “Paz de los Realejos”, se cristianizan y forman parte de los Reinos de España.  

En septiembre de ese mismo año, se suman al pacto el resto de menceyatos, los bandos de paces de Adeje, Abona, Daute y Icode, que ya habían colaborado con ellos al inicio del proceso colonizador. 

Y por cierto, a pesar del romance de Cristóbal Colón con la señora de La Gomera, esta finalmente acabó casándose con Alonso Fernández de Lugo, conquistador y primer adelantado de Canarias, alrededor de 1498. Curioso, ¿verdad? 

Volviendo al hilo de este episodio del pódcast, cuando finalmente tiene lugar la conquista de la isla de Tenerife, llega a su fin la conquista de Canarias y es ahí, en ese preciso instante, cuando las Islas se integran en la Corona de Castilla. 

Los castellanos se repartieron las tierras y trajeron a personas de península (Andaluces, gallegos, portugueses) y de África (esclavos africanos), para poblar las islas y sacarles rentabilidad a través de la implantación de cultivos, como los Ingenios azucareros. 

Quizás no lo sabías, pero ese tipo de cultivo contribuyó a la deforestación de las islas, es decir, se talaron los pinos para construir las viviendas y para alimentar los hornos que cocían y evaporaban el jugo de caña de azúcar. 

En resumen, desde entonces, el archipiélago comenzaría un proceso largo de adaptación a las nuevas costumbres que esos nuevos habitantes traían a las Islas: de los portugueses, adquirimos los portuguesismos y de los andaluces, los andalucismos (vocablos de Andalucía) y su seseo, ese acento tan particular y único que tenemos ahora en el archipiélago. 

Esto quiere decir que el pueblo canario dejó de hablar su propia lengua: el amazigh insular, y comenzaron a nacer los guanchismos, esas palabras originarias de la lengua antigua del pueblo canario. 

Sí, lo que conocemos hoy en día como guanchismos son palabras que crearon los primeros colones al escuchar a los indígenes hablar su lengu, como se entendía, se escribían, y así quedaron registradas: la mayoría como topónimos (nombres de lugares), como antropónimos (nombres de personas), y también en nombres científicos de plantas y de animales. 

  • Gofio: Harina de cereales tostados. 
  • Gánigo: vasija de barro 
  • Baifo: Cría de la cabra. 
  • Tabaiba: Planta típica de Canarias. 
  • Nombre de lugares: Tenerife, Garachico, Telde, Artenara y Tijarafe. 
  • Nombres de personas: ”YAISA”, “RAYCO” y “RUYMAN”, y apellidos como Chinea, Baute, Bencomo, Tacoronte, Guanche y Mosegue

¿Quieres saber más sobre los procesos históricos que influyeron en el habla canaria? ¿Y cómo llegaron los americanismos a formar parte del dialécto canario, de nuestro canarismos?  En breve saldrá la segunda parte

Ya sabes, si quieres conocer más sobra la historia y cultural de Canarias, sigue escuchando los pódcast de Guanchipedia.

Y si deseas consultar la bibliografía y referencias utilizadas para la creación de este pódcast, visita el Blog de Guanchipedia: guanchipedia.com. Nos vemos en el próximo episodio.

Besitos, mis niños, y mis niñas

Guion, Grabación y Edición del Pódcast: Mónica Blanco, divulgadora científica y cultural, creadora de la Guanchipedia

#ProcesoshistóricosenCanarias #HablaCanaria #Canarismos #MónicaBlanco #HistoriadeCanarias #CulturadeCanarias #PódcastdeGuanchipedia #PódcastCanario #Guanchipedia

 

📍 Fuentes de inspiración y referencias consultadas: 

📍 FOTOGRAFÍAS utilizadas en el vídeo pódcast:

  • Material fotográfico propio y extraídas de Canva.com

Todo el contenido publicado en la página web de Guanchipedia como en sus distintas redes sociales (Facebook, Instagram, YouTube, TikTok, Twitter, Twitch y distintas plataformas de distribución de pódcast) ha sido creado desde 1/6/2017 y se encuentra protegido por Derechos de Autor desde ese momento a favor de Mónica Blanco Freijo.

Está permitida su reproducción, distribución o cualquier otra forma de compartir este contenido, sea gratuito o no, parcial o total. Eso sí, se requiere la mención de la creadora, en este caso Mónica Blanco, por tener la autoría total de todo el contenido de Guanchipedia.

Para un uso comercial se requiere una licencia especial. Para mayor información por favor escribir a contacto@monicablancofreijo.com

Guanchipedia está distribuido bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)

 En anteriores emisiones de los Pódcast de Guanchipedia

Quiero compartir
Quiero compartir
error: ¡Contenido protegido por Derechos de Autor!